Hanna Nordenhök undersöker skrivandet av poesi som en existentiellt omskakande händelse av läsning 2018-9-13 - I Det svarta blocket i världen – Läsningar, samtal, transkript går författaren och poeten Hanna Nordenhök i dialog med poeterna Gloria Gervitz, Ann Jäderlund och Anja Utler för att undersöka poesin och skrivandet av poesi som en existentiellt omskakande händelse
Terézia Mora & Linda Östergaard nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2018 2018-9-5 - Den lika mästerliga som obevekliga och stilmässigt geniala Monstret av Terézia Mora i Linda Östergaards översättning, och med Sara Eriksson som redaktör, är en av fem romaner som  nominerats till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2018. Detta är tredje gången som
Det regnar Luiselli och tänder 2018-8-14 - Det har börjat regna och hösten står för dörren. En sensommar/tidig höst som tillhör Valeria Luiselli. Efter vårens hyllningar av hennes debutroman De tyngdlösa utkommer nu den lika fascinerande och intelligenta som dråpliga och underhållande romanen Historien om mina tänder.
Nu finns Migrationer 1976–2018 av Gloria Gervitz i sinnevärlden 2018-6-3 - När Migrationer av mexikanska Gloria Gervitz först utkom i svensk översättning 2009 gjorde hennes poesi en omtumlande entré på den svenska lyrikscenen och har påtagligt kommit att påverka den svenska samtidspoesin. Sedan 1976 har Gervitz skrivit på sitt poetiska mästerverk.
Höstens böcker 2018-5-19 - Vi förstår att ni har fullt upp med att läsa vår vårutgivning och planera sommaren efter vilka av våra tidigare titlar som ska bli semesterläsning. Vi tänkte dock redan nu ta tillfället i akt att flagga lite för höstens utgivning
Etel Adnan I vårt hjärta I hjärtat av hjärtat av ett annat land 2018-3-28 - För första gången i bokform utkommer nu författaren, konstnären, journalisten och feministikonen Etel Adnan på svenska med I hjärtat av hjärtat av ett annat land i översättning av Iman Mohammed och Jenny Tunedal. Etel Adnan föddes 1925 i Libanon med
En vecka med Rámustrippel från Malmö till Umeå 2018-3-13 - En intensiv Rámusförfattarvecka står för dörren då Terézia Mora, Eiríkur Örn Norðdahl och Mustafa Stitou alla gästar Sverige från Malmö till Umeå. Onsdag 14/3 samtalar Térezia Mora med Andrzej Tichý på Östervärns antikvariat i Malmö. Torsdag 15/3 framträder Mora på
Vi fängslades, de fängslas, fängslas du? 2018-3-7 -   "Luiselli skriver fram den kanske vackraste tankeloopen i den postmoderna litteraturhistorien." – Aftonbladet "Alla borde läsa den här boken." – Expressen "Skimrande pärla från New York ... i excellent översättning av Annakarin Thornburn." – Dagens Nyheter "Annakarin Thornburns översättning

Rámus

Sedan 2002 ger Rámus ut den översatta litteratur som vi på Rámus själva vill läsa inom såväl prosa som poesi. Tills idag har det inneburit kvalitetslitteratur av författare från ett 30-tal länder, främst i Europa, och bland dem Rosmarie Waldrop, Petra Hulova, Eirikur Örn Norddahl, Péter Nádas, Jacques Roubaud, Anja Utler, Terry Eagleton, Kristin Berget, Charles Reznikoff och Kristien Hemmerechts. Därtill arrangerar förlaget uppläsningar, samtal och internationella utbyten mellan författare.