Sjóns magnum opus Codex 1962 väntar på dig 2021-4-16 - Ett spädbarn skapat av lera och fött 1962 växer upp och berättar historien om sin far Leó Löwe och dennes färd från andra världskrigets Tyskland till Island. Om frimärkssamlare, varulvar, atombombprovernas påverkan på isländska mutanter och berättelserna om alla islänningar födda 1962 –…
Belarus reser sig med dikter av en av denna tids lysande hjältar 2021-3-2 - En av vårens mest angelägna böcker är här: Belarus omkullkastat av Dmitrij Strotsev, i översättning av Dmitri Plax och med efterord av Marie Lundquist. Efter det illegitima presidentvalet i Belarus den 9 augusti 2020 började Strotsev att nära nog dagligen…
Flyktpunkter av Lucija Stupica 2021-2-15 - Det har gått elva år sen senaste men nu har vi äntligen fått den, Lucija Stupicas nya diktsamling Flyktpunkter. När vi gav ut När avtrycken vaknar följdes utgivningen av en uppläsningsturné som fick till följd att Lucija numera bor i Farsta. Ett uppbrott från hemlandet…
Hör Sjón berätta om Codex 1962 och dess tillkomst 2021-1-26 - I mars utkommer det magnifika eposet Codex 1962 av Sjón. Denna roman bestående av tre böcker är en hisnande färd genom 1900-talet berättad av Josef Löwe, född 1962, eller snarare en gång skapad av lera av juden Leo Löwe och…
Livets slut och vargens närvaro i Quebec 2021-1-22 - Det är dags att åter färdas till det nordligaste av Quebec tillsammans med Lise Tremblay. I hennes nya roman Djur (övers. Elin Svahn) känner vi igen hennes direkta och anekdotbefriade prosa när hon skildrar och fångar rivaliteten mellan stad och land, dödens…
Det våras för Rámus 2020-12-11 - Ett år som ska bjuda på allt det ni hoppas på, och däribland Rámus utgivning under våren! Det blir en del bekanta ansikten, Sjóns fulländade trilogi, Etel Adnans klassikerroman, Lise Tremblays glimrande kortroman och såklart lite poesi, Dmitrij Strotsevs brinnande aktuella…
Nobelvecka med daglig dos Louise Glück 2020-12-7 -   Det är Nobelveckan och även om Louise Glück får stanna på andra sidan Atlanten och ta emot priset i sitt hem så är hon högst närvarande under veckan: • Måndag 7 december publiceras henne Nobelföreläsning på www.nobelprize.org • På tisdag…
Meadowands av Louise Glück på svenska inför Nobeldagen 2020-11-29 - Nu utkommer en av Nobelpristagaren Louise Glücks mest älskade böcker i svensk översättning av Stewe Claeson – Meadowlands. I Meadowlands skildrar Glück en skilsmässa genom att relatera till slitningarna i relationen mellan Odysseus och Penelope. Smärtfyllt men med stor och träffsäker humor fångar Glück…

Rámus

Sedan 2002 ger Rámus ut den översatta litteratur som vi på Rámus själva vill läsa inom såväl prosa som poesi. Tills idag har det inneburit kvalitetslitteratur av författare från ett 40-tal länder, främst i Europa, och bland dem Rosmarie Waldrop, Valeria Luiselli, Lousie Glück, Terézia Mora, Gloria Gervitz, Paul Beatty, Goran Vojnovic, Petra Hulova, Eirikur Örn Norddahl, Péter Nádas, Jacques Roubaud, och Yang Lian. Därtill arrangerar förlaget uppläsningar, samtal och internationella utbyten mellan författare.